証券取引所の財務翻訳
1 min read
株式報告書のための財務翻訳の技術
ニューヨーク証券取引所(NYSE)や東京証券取引所(東証)など国際的な証券取引所は金融業界と最も密接な関係にあると言っても過言ではありません。世界各地のクライアント向けに財務レポートを翻訳しなければならない株式ブローカーはもちろんのこと、海外の証券取引所で投資を考えている人にも証券取引所の報告書や財務諸表の翻訳が必要です。また、企業方針の綱領や株式報告書などの翻訳など証券取引所関連の翻訳はさまざまな場面で必要とされています。
この種の翻訳で重要なのは技術的な翻訳知識と専門的なスキルです。証券取引や金融投資用語の中には自国言語ですら分かりにくいものがありますが、Tomedesにとってこれは特に問題ではありません。当社の世界的な翻訳ネットワークには5,000人以上の翻訳者が登録しており、翻訳者各自の技術に適した案件を割り当てることが可能なため、あらゆる言語で財務関連文書の翻訳が可能です。トップメニューから [クリック見積もり] 画面に移動して文書やファイルをアップロードするか、翻訳が必要な文書の総単語数を入力するだけで瞬時にリーズナブルな財務翻訳の見積もりを取得できます。
Tomedesでは金融ビジネス翻訳から金融不動産翻訳までさまざまな財務翻訳サービスを定期的に提供しています。先日はカリフォルニア州サンノゼのクライアント(機密保持契約により匿名)から東京証券取引所(日本)の株式レポートの日英翻訳をご依頼いただきました。株式レポートは公式サイトで報告されていますが、すばやく情報を知りたい投資家は即座にレポートが必要です。当社では財務レポートをできるだけ早く(数時間以内に)翻訳できるよう努めています。ニューヨークからヘブライ語訳、ワシントン D.C.からフランス語訳、シカゴからギリシャ語訳など世界中から証券取引所関連の翻訳依頼があります。
金融・銀行業務翻訳サービス
株式レポート翻訳の他にも技術的な金融翻訳サービスには次のようなものがあります。
-
銀行取引明細書の翻訳、貯蓄債券の翻訳、財務方針の翻訳
-
ミューチュアル・ファンド・ステートメントの翻訳、共同保険ステートメントの翻訳
-
401K翻訳、投資レポート翻訳、財務契約翻訳
-
会計翻訳、納税申告書の翻訳、クレジットカードの明細書の翻訳
財務書類の機密性を守るためには、経験豊富な翻訳者がいる専門の翻訳会社が必要です。当社では書面による100%非開示契約を結んでおり、また高品質の翻訳サービスとリーズナブルな料金によりたくさんの方に繰り返しご利用いただいています。
コメントを投稿する
Thank you! Your comment will be
published as soon as possible.