プロの広告翻訳がビジネスのどんな役に立つ?
1 min read
広告にはいくつかの目的があります。基本的には企業や製品の宣伝、競争相手との差別化、利用者の購買意欲の喚起、ブランドの認知度向上、サービスや製品のニーズの創出などがその目的です。が、現代の広告は様々な形をとります。
2015年に公表されたNielsenの調査結果は、広告に対する消費者の信頼が変化していることを示しています。質の高い記事コンテンツと質の低い広告コンテンツの溝はどんどん埋まっており、記事コンテンツの信頼性が低くなる一方で、モバイル端末が広告手段として利用されるにつれて、モバイル広告の信頼性は上がっています。調査の結果によるとソーシャルネットワークの広告もその恩恵を受けています。
さまざまな企業の広告戦略においてオンライン広告が大きな役割を担っているのは確かです。膨大な数のオーディエンスに語りかけ、潜在的な消費者に訴えることができます。これこそ広告翻訳が求められる場所です。
広告翻訳は世界中のオーディエンスとつながるために利用できます。一国のみを相手にする時代は終焉を迎えつつあります。オンラインサービスの販売や紹介料で利益を得ているようなビジネスモデルにおいてこれは特に刺激的です。広告翻訳により真にグローバルなオーディエンスを手に入れることができます。インターネットが世界中にすさまじいスピードで普及することで他にも多くの可能性が生み出されています。
ローカライズ サービスの利用は広告翻訳において重要なポイントになります。ローカライズにより文化規範、文化の移り変わり、歴史的な出来事がソースに組み込まれ、コンテンツを想定しているオーディエンスに正しく届けることができ、意図せず不快感を引き起こす広告を避けることができるからです。
広告翻訳には、従来の新聞広告からソーシャルメディアサイト向けの動画広告までさまざまな形があります。どのような広告を打つ場合にも、その投資が最大限の効果を生み出すようにしてください。広告翻訳ならそれが可能です。
詳しくはTomedes チームまでお問い合わせください。
コメントを投稿する
Thank you! Your comment will be
published as soon as possible.