プロの翻訳者による技術関連文書の正確な翻訳
マニュアル、データシート、特許文書から処理関連の文書やデータ集計表まで、取り扱い分野が広範囲にまたがる技術翻訳では細部に対する気遣いが求められます。
Tomedesでは先日、日本語からドイツ語への技術翻訳を請け負いました。クライアントは自社製品で使用する部品の新しいサプライヤーを探しており、ドイツの製造業者と合意に向けた話し合いを行っていました。両社とも求められているものははっきりと理解していましたが、クライアントは事務文書を完璧なドイツ語に翻訳して誤解や間違いを防ぐことを希望されていました。
Tomedesでは、政府文書、特許文書の翻訳経験や現在の作業状況を考慮して、本件に最も適した翻訳者に業務をアサインしました。翻訳者はすぐに仕事に取り掛かり、クライアントから提供された文書を一字一句間違わずに完璧なドイツ語へと変換しました。
翻訳された文書の体裁をオリジナルと揃えたい、というクライアントの要求でDTPチームにもこの業務がアサインされました。これらの作業により、パートナー企業と共有するのに最適な形式で翻訳文書を納品することができました。
クライアントはTomedesの翻訳スキルとプロ意識だけでなく、翻訳料金にも満足されました。
私たちは国際企業の運営で必要なものを理解しています。技術文書から財務、法務文書の翻訳まで、Tomedesではお客様が国際世界に立ち向かう武器となる専門知識をご提供します。詳しくは電話、メール、ライブチャットでお問い合わせください。
弊社を利用する理由
週7日24時間無休サポート
1年保証
95,000人ものビジネス顧客