Tomedesによるプロの法務翻訳サービス
「法律関連」と言われると自国語で身構えてしまうかもしれませんが、それが違う言語、特に未知の言語で、となると相当なストレスを感じるでしょう。しかし、幸いなことにTomedesのようなプロの翻訳会社が他国の法制度に関するストレスを軽減するためのサポートを提供しています。
先日Tomedesに日本語から英語への法務翻訳の依頼がありました。当社にはこの言語ペアに対応できる翻訳者が多数在籍しているため、すばやく案件をアサインして翻訳を開始することができました。
急ぎの案件だったため、クライアントはスピード納品を選ばれました。緊急で翻訳が必要な方に最適なサービスです。世界各地の大手企業をクライントに持つTomedesでは時にはかなり厳しい時間制限があることを理解しており、常に最短で納品できるように努めています。
このクライアントは当社のすばやい対応と翻訳者の仕事ぶりを高く評価されました。また、リーズナブルな翻訳料金 - 緊急の案件にもかかわらず、事前に予想していた額よりも低く抑えることができたことにもご満足いただきました。
法務書類が翻訳者の迅速かつ誠実な作業により完璧な英語へと翻訳されたことで、クライアントは日本の法制度を理解でき、法手続きをストレスなくスムーズに進めることができました。
あなたの頭痛の種は何ですか? それが外国語の書類作成ならTomedesがお手伝いいたします。90か国語以上で、幅広い専門分野に対応可能です。さっそく電話、メール、ライブチャットでお問い合わせください。
弊社を利用する理由
週7日24時間無休サポート
1年保証
95,000人ものビジネス顧客