正確な音声翻訳サービス
現代社会ではデジタルがますます大きな役割を果たすようになっています。これは、医療から建築に至るまであらゆる分野に当てはまることで、もちろん翻訳も例外ではありません。最近は音声や動画の翻訳依頼をいただくことが少なくありませんが、これには高度なスキルが求められます。
従来の翻訳は基本的に依頼文書をある言語から別の言語に変換するものでしたが、音声・動画翻訳はこれとは異なります。例えば、Tomedesでは先日、日本語で録音された会話を英語へと翻訳する依頼を請け負いました。
録音内容は文字化されていなかったため、依頼を請け負った日英翻訳者はまずオリジナルの録音内容を文字に起こすことから始めました。これは翻訳と同じように正確さが要求される細かい作業です。Tomedesでは音声翻訳業務を割り当てる場合、翻訳者に十分な文字起こしの経験があることを必ず確認しています。
今回の場合、日英翻訳者は音声をすべて文字に起こしてから、そのファイルを使用して日本語から英語への翻訳作業を行いました。音声が不明瞭で聞き取りにくい部分に関してはクライアントと緊密に連絡を取って内容を確認することも忘れませんでした。今回のケースではクライアントが録音内容を把握していたため、音声をすべて文字化して正確な翻訳を提供することが可能でした。
Tomedesの音声翻訳サービスに満足されたクライアントからは、現在別の翻訳プロジェクトについてのご相談をいただいています。
翻訳が必要な文書、音声、動画はTomedesにお任せください。お客様の翻訳だけでなく、音声や動画の文字化もお手伝いいたします。
弊社を利用する理由
週7日24時間無休サポート
1年保証
95,000人ものビジネス顧客